Microtran 98
- Základní informace
- Obrázky
- Diskuse (10)
- Uživatelské recenze (1)
Diskuse - Microtran 98
karel505
Re: Nepoužitelné
Souhlasím s Landou,
používám program od roku 2000 - tehdy ještě seznam umoňoval širší verzi, která přeložila dlouhý text. program funguje velmi pěkně. FDokonce jsem v něm překládal chatovou konverzaci v angličtině.
uživatel si přál zůstat v anonymitě
Re: Hračka ohromného využití
Je tak jednoduše genialní a nenáročný že pracuje také ve wine to je program který spouští pro wimdows psané programy v operačním systému ubuntu (linux) a v kterým nejde spustit všechno.
uživatel si přál zůstat v anonymitě
Re: Hračka ohromného využití
je tak jednoduše genialní a nenáročný že pracuje také ve wine to je program ktery spouští pro wimdows psané programy operačním systému ubuntu (linux) a v kterym nejde spustit všechno.
uživatel si přál zůstat v anonymitě
Re: Hračka ohromného využití
Bohumil Landa napsal:Tento prográmek (pokud jste trpěliví,případně máte po ruce ještě slovník) vám prokáže neocenitelné služby. Většinou si totiž nepotřebujete překládat internetové stránky a podobné věci. Potřebujete se orientovat v manuálech anglicky psaných programů nebo her, protože těch je stále většina a-bohužel-přes nařízení jakýchsi komisí o povinných českých návodech...atd. Upozorňuji, že přesně na tohle ho používám už od roku 99 (ne před Kristem!) až do dnešních dnů, protože větší program pro menší návod by jen zdržoval a tohle je akorát. Má na svědomí překlady asi 160 návodů a manuálů v průměru asi 30ti stránkových, podle vyjádření přátel kterým se leckterý z nich také hodil, až profesionálně znějících. Je všestranně zaměřený a hodí se na vše. Jeho poměrně malá slovní zásoba je až neuvěřitelně dostačující-sám nevím jak je to možné. Postupně pracoval na třech počítačích pod Windows 95,98,98SE a teď XP-všude a vždy výborně. Je to jediný program z mnoha,který nejen nikdy nebyl důvodem pádu systému, ale nikdy se ani sám nezasekl.
Asi jsem se příliš rozepsal, ale tato lahůdka si to zasloužila.
Bompi Liba
Re: Hračka ohromného využití
jsem laik a prosím o radu. Stáhnul jsem si tady ten program, protože občas potřebuji přeložit pár řádků a jsem -ehm ta stará bolševická generace, co má potíže s AJ. jenže jaksi postrádám návod, kterak tento program uvésti do chodu.... V náhledu vidím okno, kam mám napsat text který chci přeložit, ale kde to okno vezmu,... jsem nikde neobjevil... poradíš?
Díky Líba
David
Re: Nepoužitelné
Tak já naopak musím souhlasit s panem Landou. Nečekal jsem žádné zázraky, ale po první zkušenosti jsem mile překvapen. Na překlad nějaké beletrie to fakt není. Ale já jsem překládal s pomocí tohoto prográmku technický článek a s trochou domýšlení byl výsledek naprosto uspokojující. Některá slova sice jen opíše, protože je nezná, ale jinak statečně přeloží i dlouhá souvětí a i do skloňování se občas překvapivě trefí. Některé kratší věty skoro nepotřebovaly úpravu. Jedinou nevýhodou je, že překládá jen jednotlivé věty, ne souvislý text. No alespoň nesvádí k lenosti - co zvládám, to můžu přeložit vlastní hlavou a teprve tam, kde nezvládám, mi vypomůže program. Já jsem s ním docela spokojen.
Katka
Re: Nepoužitelné
Ne, v tomhle musím souhlasit s panem Adamcem. Pokud Vám jde o slovíčka tak jste sice opravdu ve většině případů úspěšní, ale přeložení vět tento prográmek absolutně nezvládá.
Přesto pro jednodužší texty, resp. slovíčka jej mohu doporučit.
Jan Pešl
Re: Nepoužitelné
občas pomáhá se naučit česky a potom je přeložený text docela srozumitelný ,)
Josef Adamec
Nepoužitelné
Názor přede mnou naprosto nechápu. Překlady jednoduchých vět, jež jsem zkoušel na tomto programu, byly naprosto nesrozumitelné, nedávaly smysl, o nějakém skloňování ani nemluvím. Výsledek opravdu nebyl srozumitelný ani s velkou dávkou domýšlení.
Bohumil Landa
Hračka ohromného využití
Tento prográmek (pokud jste trpěliví,případně máte po ruce ještě slovník) vám prokáže neocenitelné služby. Většinou si totiž nepotřebujete překládat internetové stránky a podobné věci. Potřebujete se orientovat v manuálech anglicky psaných programů nebo her, protože těch je stále většina a-bohužel-přes nařízení jakýchsi komisí o povinných českých návodech...atd. Upozorňuji, že přesně na tohle ho používám už od roku 99 (ne před Kristem!) až do dnešních dnů, protože větší program pro menší návod by jen zdržoval a tohle je akorát. Má na svědomí překlady asi 160 návodů a manuálů v průměru asi 30ti stránkových, podle vyjádření přátel kterým se leckterý z nich také hodil, až profesionálně znějících. Je všestranně zaměřený a hodí se na vše. Jeho poměrně malá slovní zásoba je až neuvěřitelně dostačující-sám nevím jak je to možné. Postupně pracoval na třech počítačích pod Windows 95,98,98SE a teď XP-všude a vždy výborně. Je to jediný program z mnoha,který nejen nikdy nebyl důvodem pádu systému, ale nikdy se ani sám nezasekl.
Asi jsem se příliš rozepsal, ale tato lahůdka si to zasloužila.

