Internet je mezinárodní prostředí. A právě zde platí přísloví „kolik jazyků znáš, tolikrát jsi člověkem“. Nebo přesněji, tolik zdrojů informací máš k dispozici. Podívejme se, jak nám firefoxovské doplňky mohou odlehčit překonávání všudypřítomné jazykové bariéry.
Dlouhou dobu byla alespoň základní znalost angličtiny nepostradatelným předpokladem k využití plného potenciálu internetového surfování, webových aplikací či získání zahraničních zdrojů informací. Přestože současným trendem je lokalizace řady služeb do méně rozšířených jazyků (včetně češtiny), jazykoví pomocníci stále najdou uplatnění.
Základními pomocníky v jazykové džungli jsou vhodné slovníky a jazykové balíčky. Ty mají stejnou funkci jako slovníky v textových editorech, kontrolují pravopis a v případě chyby navrhují správnou verzi.
Váš prohlížeč má již zřejmě předinstalovanou anglickou a českou verzi. Pokud potřebujete podporu pro jiné jazyky, lze příslušný slovník stáhnout. Kromě cizích jazyků lze stáhnout také podporu pro češtinu bez diakritiky.
V případě, že jste již svůj Firefox vybavili větším množstvím těchto slovníků, jejich jednoduchou správu zajistí doplněk Dictionary Switcher. Automaticky rozeznává jazyk, jímž zrovna píšete a vybere vhodný slovník. Jazyk lze rovněž manuálně měnit v přehledném menu na spodní liště prohlížeče.
Existuje velké množství desktopových slovníků či jejich webových verzí. Chcete-li mít k dispozici slovník přímo v prohlížeči, můžete sáhnout po rozšíření gTranslate.
Tento doplněk využívá službu Google Translate, nicméně se jedná o neoficiální software. Výsledky je třeba brát s jistou rezervou, jelikož jak známo Google v případě minoritních jazyků (jako je čeština), překládá přes angličtinu. Může tedy dojít ke zkreslení významu. V případě překládání z nebo do angličtiny funguje bez problému.
Překladač se používá velmi efektivně označením textu a rozkliknutím kontextového menu, kde lze přímo přečíst přeloženou verzi.
Problémem při psaní v cizích jazycích se stává častý výskyt specifických znaků v abecedě či v horším případě abeceda zcela odlišná od latinky.
Částečným řešením tohoto problému může být využití doplňku abcTajpu. Ten po poklepání pravým tlačítkem myši na textové pole umožňuje výběr speciálních znaků z ruské a řecké cyrilice, arabštiny, hebrejštiny či různě diakriticky upravených znaků klasické latinky. Pro psaní kompletního textu v cizí abecedě je ovšem použití prográmku poněkud nešikovné.
Stále ještě nejrozšířenějším použitím jiné abecedy, než latinky, je v našich podmínkách pravděpodobně ruština. Opět lze použít řadu desktopových aplikací či některé webové služby. Pro psaní e-mailů v prohlížeči či například ulehčení porozumění ruskému textu slouží doplněk Russ Key.
Funguje na principu překladu fonetické transkripce v anglické latince do její správné podoby v azbuce. (Stačí vám tedy napsat sobaka, aby program slovo přeložil do správného собака). Druhou funkcí doplňku je překladač mezi angličtinou a ruštinou.
Dnes jsme si představili řadu užitečných doplňků pro Firefox. Snad vám alespoň některé z těchto rozšíření ulehčí surfování po stránkách s obsahem v jazycích známých i méně známých.
Programy ke stažení jsou na Slunečnici bez virů a spyware.